Foi lançado pelo Ministério da Cultura de Portugal, o programa informático «Lince - conversor para a nova ortografia», produzido por uma equipa do Instituto de Linguística Teórica e Computacional, sob a orientação da Profª. Doutora Margarita Correia.
É uma ferramenta gratuita que permite converter documentos inteiros à velocidade da luz, transformando o português de antes no português de amanhã. Útil para todos os países de língua oficial portuguesa.
Está disponível no site «Portal da Língua Portuguesa», clicando aqui.
É só fazer o download do programa e depois pode inserir quase todos os tipos de ficheiros. Eu experimentei e funciona. Muito útil. Vou tentar adpaptar os meus futuros textos à nova ortografia utilizando este excelente programa.
Reforço a ideia que esta ferramenta é um «conversor» e não um «corretor».
É uma ferramenta gratuita que permite converter documentos inteiros à velocidade da luz, transformando o português de antes no português de amanhã. Útil para todos os países de língua oficial portuguesa.
Está disponível no site «Portal da Língua Portuguesa», clicando aqui.
É só fazer o download do programa e depois pode inserir quase todos os tipos de ficheiros. Eu experimentei e funciona. Muito útil. Vou tentar adpaptar os meus futuros textos à nova ortografia utilizando este excelente programa.
Reforço a ideia que esta ferramenta é um «conversor» e não um «corretor».
Texto escrito conforme o Acordo Ortográfico - convertido pelo Lince.
.
Achei o link muito bom António.
ResponderEliminarEu não consigo escrever de acordo com a nova ortografia...meu Tico e Teco não assimilaram...rsss
Então só fazendo uso do link!
Beijo grande e agradecido.
Astrid Annabelle
Obrigado pela dica querido! assim como a Astrid eu também tenho dificuldade em assimilar essa nova (e péssima) ortografia.
ResponderEliminarAbração
Astrid e Serginho, queridos amigos
ResponderEliminarClaro que os mais jovens (crianças) irão usar na perfeição a nova ortografia. Se acham complicado para o português do Brasil, imaginem o que não é com o português de Portugal.
Felizmente, o novo acordo prevê uma coisa muito simples para 80% das palavras: escrever conforme se pronuncia. Se fixarmos esta ideia, veremos que não é tão difícil de aprendermos qualquer coisa. Aprender tudo é difícil, mas se não falharmos em 80% não é nada mau.
Por exemplo, o vosso trema desaparece. É simples de fixar: não há mais e resta-nos ter o bom senso de o eliminarmos. Simples.
Tenciono publicar a maioria dos meus posts já com o novo acordo, mas escrever sempre a frase que já está neste: «Texto escrito conforme o Acordo Ortográfico - convertido pelo Lince.» e colocarei o link
http://www.portaldalinguaportuguesa.org/index.php?action=lince
Será a minha participação nesta fase de transição... :)))))
Beijos.
Muito boa informação e como você mesmo falou testou e funcionou, olha eu indo lá.
ResponderEliminarAbraços forte
Grata pela informação.
ResponderEliminarBeijinhos e bom fim-de-semana
gente... super util isso!
ResponderEliminarja quero!!!
vlw pela dica
bjs do voy
Querido, obrigada por repassar meu comentário ao Márcio. Entrarei em contato com ele.
ResponderEliminarTenho interesse em te apresentar na minha coluna "Entreblogs"que será inaugurada logo. Podes entrar em contato comigo?
professorajozielen@yahoo.com.br
Adoro te ler.
SEMPRE
Abraços,
Jozi
O Lugar das Cores Escritas
Norma que me recuso a aceitar.
ResponderEliminarComo poeta adoro o português rebuscado e cheio de ardis gramaticais e ortográficos que tanto o caracterizam como língua clássica já.
Quando era jovem comecei a escrever sem acentos e sem maiúsculas. Eu entendia assim a liberdade e democracia da escrita. Mas logo pude perceber o porquê de todas essas regras chatas e difíceis. Então elas deixaram de ser chatas para ser uma maravilha de singularidade, com a sua exigência de muita arte para conhecer e apreciar.
Beijos